Гондурайський криза, здається, закінчується
"Якщо ви хочете народити ігуани, ми вирощуватимемо ігуани", - сказав він. Але через це в цьому місті більше не буде смертей. (сторінка 11)
"Що ти думаєш?" Хосе Аркадіо щиро відповів: "Собака дерьмо. (сторінка 14)
"Ми не надсилаємо папери в це місто", - сказав він, не втрачаючи нервів. І щоб ви це одразу знали, нам не потрібен жоден корегідор, тому що тут нічого виправити. (сторінка 25)
Отець Ніканор підняв руку, і всі чотири ноги крісла приземлилися одночасно.
-Переговори сказав він. Factum hoc existentiam Dei probat sine dubio. (сторінка 36)
"Ти не ліберал чи щось інше", - сказав йому Ауреліано, не засмучуючись. Ти не що інше, як м’ясник.
"У такому випадку," відповів лікар рівним спокоєм, "знову дайте мені пляшку". Ви більше цього не потребуєте. (сторінка 43)
"Ніякої дурниці," сказав Ауреліано. Це війна. І не кажи мені знову Ауреліто, що я вже полковник Ауреліано Буендія. (сторінка 44)
"Тут ми залишаємо вам Макондо", - все, що він сказав Аркадіо перед від'їздом. Ми залишаємо це добре для вас, намагайтеся знайти це краще. (сторінка 45)
"Я мама полковника Ауреліано Буендія", - заявила вона. Часова люди заблокували його. (сторінка 52)
"Я вимагаю, щоб пропозиція була зроблена в Макондо", - сказав він. Голова суду був обурений.
"Не живи, Буєндія", - сказав він. Це пригода, щоб заощадити час. (сторінка 54)
"Ми втратили його назавжди", - закричала Урсула, прочитавши її. Таким чином, Різдво відбудеться в кінці світу. (сторінка 61)
Його лінь була настільки серйозною, що, коли йому було оголошено про прибуття комісії від його партії, уповноваженої обговорювати перехрестя війни, він перевернувся у своєму гамаку, не прокинувшись повністю.
"Візьми їх до шлюхів", - сказав він. (сторінка 70)
"Ви не побачите мене", - сказав полковник Ауреліано Буендія. Покладіть взуття і допоможіть мені закінчити цю чертову війну. (сторінка 71)
———- Це трохи втомлює, іноді здається, що життя - це роман. Як щодо того, щоб зробити стрибок.
"Блаженні ви, хто знаєте", - відповів він. Я, зі свого боку, лише зараз усвідомлюю, що борюся за гордість. (сторінка 173)
- Полковнику, - сказав інший з його офіцерів, - у вас ще є час добре виглядати. Не побоюючись, полковник Ауреліано Буендія підписав перший примірник (Сторінка 173)
Взято послідовно з книги "Сто років одиноти". Будь-яка схожість із реальними персонажами є лише провісниками Дона Габріеля чи просто збіг.